Proofreading and editing
We take editing and proofreading seriously. Our translations are refined by thorough peer editing and fact checking, then passed on for a final edit to a native speaking proofreader.
We pride ourselves in our commitment to detail, and our mission to produce quality human translations that are free of human error. All material we work with is assessed to determine the right voice and approach depending on the nature and purpose of the text.
While careful editing and proofreading is an integral part of our translation work, we also offer it as an independent service. With any text that needs to be reviewed and improved, you can rely on our talent to expertly recreate your material in the target language.